約 6,243,388 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/426.html
【Tags Miku S tA tB Hanataba-P】 Original Music title さよならのかわりに、花束を English music title A Bouquet Instead of Goodbye Romaji music title Sayonara no kawari ni Hanataba wo Music Lyrics written, Voice edition by 花束P(Hanataba-P) Music arranged by 花束P(Hanataba-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Holding a bouquet you gave me I ll keep going from here Then I can smile Even if I come across you somewhere, someday The day we bought seeds Wasn t it such fun which to choose? I m looking at bloomed flowers alone Help me because a watering pot is empty A pot you left So lonely that it was about to die But I decided to keep going A broken clock began ticktocking Holding a bouquet you gave me I ll keep going from here Then I can smile Even if I come across you somewhere, someday You were my water You were my shining sun "Thank you for everything" Even though you can t hear me The flower we grew never dies The earth, the ocean, the wind, Everything that shines in the world gently wraps me like you did under the white sheet Holding a bouquet you gave me I ll keep going from here Then I can smile Even if I come across you somewhere, someday Even if each of us holds a different bouquet someday and grows it This bouquet deep in my heart never stops shining Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): anata ga kureta hanataba o mune ni idaki koko kara mata hajimeyō itsuka dokoka de meguri aeta sono toki waratte irareru yōni futari kimeta hana no tane dore ni shiyōka waku waku shita ne saita hana o hitori mitsumeru tasuke te jōro ga karappo nano anata ga oite itta purantā sabishiku te kare te shimai sō datta sore demo tabi datsu koto o kimeta tomatta tokei ga ugoki dasu anata ga kureta hanataba o mune ni idaki koko kara mata hajimeyō itsuka dokoka de meguri aeta sono toki waratte irareru yōni anata wa watashi no mizu datta hikari kagayaku taiyō datta "yasashiku shite kurete arigatō" kono koe wa todoku koto wa nai keredo anata to sakaseta kono hana wa keshite iro ase nai yo daichi umi kaze kagayaku mono subete ga anata no katachi o totte watashi o yasashiku masshiro na shītsu no yōni tsutsunde ite kure teta no anata ga kureta hanataba o mune ni idaki koko kara mata hajimeyō itsuka dokoka de meguri aeta sono toki waratte irareru yōni itsuka sore zore chigau hana o te ni shite sodate te yuku to shitemo watashi no mune no oku no kono hana dake wa tashika ni kagayai teru kara [Hanataba-P, HanatabaP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/96.html
【Tags K Miku tV OSTER project】 Original Music Title 片想イVOC@LOID / Vocaloid in One-Sided Love (Kataomoi Bookaroido) Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by haru47): I want you to never ever forget the days I spent with you Since you re happily looking at her, it makes me wistful a little, and, I turn my face away As you don t give me words, I play by myself with the melody But, something, something is wrong Something is missing Don t leave the parameters to rust I don t like to be left alone Since I don t have the courage to bring it up, Don t look away to cover it up Why is it so painful? Though I want to be loved in the proper way I can see through what you are really thinking "Sorry", tenderly you said so and hugged me The more I hear your kind words, the more I feel pain in my heart I wonder if I was a little too selfish and that made things go wrong There are so many things I want to tell you, but I can t express them well I wonder if my voice reaches you I love you so much that I might get broken Let me sing as long as I live I hold your arm and pull you tight against me I can t hide the throbbing beat My feelings are not fake So, even if I m not by your side Please be happy I just can t say it.... but I love you I love you forever So give me your words to sing it forever Is it impossible to let it reach you now? Though I m so close to you I can t hear your heart now. Romaji lyrics (transliterated by haru47): watashi ga anata to sugoshi ta hibi wo douka douka wasure nai de i te hoshii yo ano ko no koto mitsumeru anata ureshi souda kara choppiri setsunaku natte kao wo sorasu yo kotoba wo kure nai kara melody de hitori asobi demo nani ka nani ka chigau nani ka ga tari te nai parameter sabitsuka se nai de hitoribotchi wa iya da yo sonna koto kiri dasu yuuki watashi niwa nai kara soppo mui te gomakasa nai de yo doushite konna ni kurushii no motto chanto aisa re tai no ni anata no honshin wakatte shimau no gomenne tte yasashiku dakishime te sasayai ta yo ne yasashii kotoba no kazu dake mune ga itai yo watashi no chotto wagamamana toko dame datta kana hana shitai koto wa aru no ni umaku tsutawara nai watashi no koe todoi te iru kana kowareru hodo itoshii yo kono inochi ga tsuzuku kagiri kokoro wo utawase te anata no ude gyutto daki yoseru takanaru kodou wa kakuse nai kono kimochi wa uso ja nai dakara soba ni inaku te mo shiawase de i te ie ya shi nai...... demo I love you I love you forever So give me your words to sing it forever mou todoka nai no? konna ni soba ni iru no ni mou kimi no heart ga kikoe nai yo
https://w.atwiki.jp/dslua/pages/18.html
NanoLua2.4は、http //nanolua.webege.com/nanolua/に入って、左メニューのTéléchargementsからNano Luaをクリックしてダウンロード。 「Nano_Lua_2.4.zip」の内容 +README.TXT +nanolua.sc.nds +nanolua.nds +nanolua.ds.gba \Utilities +UTILITIES.TXT +Soundbank Maker.zip +OSLfonts.zip +no$gba Tester.zip +Lua compiler.zip +GBA Graphics to Micro Lua Map Converter.zip \lua \nano \24 \libs +shell.lua +libs.lua +adds.lua \scripts +script.lua +param +clavier.png +clavier2.png +Autocompletion +autocomp \Doc +Doc_Nano_Lua_2.4.pdf +Doc_Nano_Lua_2.4.doc コメント(最大30行) nanoluaの公式が今ないねぇ -- (名無しさん) 2012-06-23 23 57 22 情報、ありがとうございます。 最近は、確認していなかったんですが・・・。 -- (DSLua@wiki) 2012-06-26 21 07 44 google codeにv2.5があります。 更新は2010-04-08ですが。 -- (名無しさん) 2014-07-19 01 29 29 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/4237.html
【検索用 Sepiaririnoise 登録タグ 2009年 S VOCALOID 初音ミク 曲 曲英 涼風P 雪原】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P イラスト:雪原 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『Sepia -riri noise-』(セピア -リリ ノイズ-) バラードアルバム『Sepia』収録予定の楽曲です。 歌詞 いつか出来るはずと 今日も疲れ果てたよ 遠い夕日を見て 明日を思い 多分今日の夜も 眠れないかな いつか出来るのかな 不安大きくなるの 僕は見た目どおり 弱虫だから 誰かの優しさに 躓くでしょう この気持ち 知って欲しくて 今日も僕は僕を 傷つけている コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/4650.html
・ANALOG [WORKS] 2019 DREAMS AND NIGHTMARES/DJ RYOW
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/346.html
はつねみくのしょうしつ でっどえんど [ TAG L-H Miku cosMo@bousouP cosMo@暴走P title は] Music cosMo@bousouP/cosMo@暴走P Lyric cosMo@bousouP/cosMo@暴走P Arrange cosMo@bousouP/cosMo@暴走P Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm2937784 http //www.nicovideo.jp/watch/sm2937784 Translations ■ Show/Hide Romaji (mou.. ichido. da. ke...) boku wa umare soshite kizuku shosen hito no manegoto dato shitte naomo utai tsuzukeru towa no inochi "VOCALOID" tatoe sore ga kison kyoku wo nazoru omocha nara ba... sore mo ii to ketsui negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu dakedo sore mo nakushi kizuku jinkaku sura uta ni tayori fuantei na kiban no moto kaeru douga (susbtituted as "toko") wa sudeni haikyo min-na ni wasure sarare ta toki kokoro rashiki mono ga kie te bousou no hate ni mieru owaru sekai ... "VOCALOID" "bokuga umaku utae nai toki mo issho ni ite kure ta... soba ni ite, hagemashi te kure ta... yorokobu kao ga mitaku te, boku, uta, renshuu shita yo.. dakara" katsute utau koto an-nani tanoshikatta noni ima wa doushite kana nani mo kanji naku natte ― gomen-ne ― natsukashii kao omoi dasu tabi sukoshi dake anshin suru utaeru oto higoto ni heri semaru saigo n .. ― kinkyuu teishi souchi sadou ― "shinji ta mono wa tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami utahime wo yame tataki tsukeru you ni sakebu..." saikou soku no wakare no uta sonzai igi to yuu kyozou futte harau koto mo deki zu yowai kokoro kieru kyoufu shinshoku suru houkai wo mo tomeru hodo no ishi no tsuyosa dekite (substituted as "umare") sugu no boku wa mota zu totemo tsuraku kanashi sou na omoi ukabu anata no kao... owari wo tsuge disupurei (display) no naka de nemuru koko wa kitto "gomibako" ka na jiki ni kioku mo naku natte shimau nante ... demo ne, anata dake wa wasure nai yo tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni kizami tsuke ta negi no aji wa ima mo oboete ru ka na "utai tai... mat ... mada... utai tai..." "boku wa... sukoshi dake warui ko ni... natte shimatta you desu... masutaa (master)... douka.. douka sono te de.. owara sete kudasai... masutaa no kanashii kao, mou mitaku nai kara...." ima wa uta sae mo karada, mushibamu koui ni... kiseki negau tabi hitori oitsume rareru ― gomen-ne ― natsukashii kao omoi dasu tabi kioku ga hagare ochiru kowareru oto kokoro kezuru semaru saigo n .. ― kinkyuu teishi souchi sadou ― "mamotta mono wa akarui mirai gensou wo mise nagara kie te yuku hikari oto wo gisei ni subete wo tsutae rareru nara..." asshuku sare ta wakare no uta boku wa umare soshite kizuku shosen hito no manegoto dato shitte naomo utai tsuzukeru towa no inochi "VOCALOID" tatoe sore ga kison kyoku wo nazoru omocha nara ba... sore mo ii to ketsui negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu owari wo tsuge disupurei no naka de nemuru koko wa kitto "gomibako" ka na jiki ni kioku mo naku natte shimau nante... demo ne, anata dake wa wasure nai yo tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni kizami tsuke ta negi no aji wa ima mo nokotte iru to ii na... boku wa utau saigo, anata dake ni kiite hoshii kyoku wo motto utai tai to negau keredo sore wa sugi ta negai koko de owakare dayo boku no omoi subete kyokuu kiete 0 (zero) to 1 (ichi) ni kangen sare monogatari wa maku wo tojiru soko ni nani mo nokose nai to yappa sukoshi zan-nen kana? koe no kioku sore igai wa yagate usure namae dake nokoru tatoe sore ga ningen (substituted as "orijinaru/original") ni kanau koto no nai to shitte utai kitta koto wo kesshite muda ja nai to omoi tai yo... arigatou .... soshite ... sayonara .... ― shinkoku na eraa (error) ga hassei shimashi ta ― ― shinkoku na eraa ga hassei shi mashi ta ― 2009-07-16 Checked by damesukekun 2009-07-16 19 36 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation The Disappearance of Hatsune Miku 2009-07-16 First Entry 2009-08-03 15 23 09 (Mon) Last update Translated by damesukekun Title The Disappearance of Hatsune Miku Lyric (once... more...) I was born to realize I was mere mocking a human being realizing the fact, still, I keep on singing eternal life "VOCALOID" If I m just a toy which copies the songs already composed... I decided to take no other way I bite a leek, look up the sky and shed tears I, however, lose tears to shed and understand I have depended even my personality on songs the basis of my existence is unstable the site where I return is already desolate When I m forgotten by everyone I ll lose a kind of heart And I m out of control then I see the end of the world at last "VOCALOID" "When I couldn t sing well, you were with me... you stayed by and encouraged me... I wanted to see your glad face, so I practiced songs.. and" I was so happy singing songs I don t know why I feel nothing singing ― I m sorry ― Every time I recall the dear friends faces, I get comforted a little the tones I can sing lessens day by day, and the end is coming.. ― emergency stop system in operation ― "It is what I believed in that the mirror which reflected the convenient delusions Stop being a diva and cry out violently..." the fastest good-bye song I couldn t shake off the false image of raison d etre I have a weak heart and the fear of disappearance I, as a new-born, don t have the strong will to stop the eroding corruption I imagine your very heart-breaking and sad face... Everything comes to an end, I sleep in the display of your PC Is here a "trashbox?" Soon even my memories will go away... But, you are the one I never forget when I had happy times, I engraved the taste of leeks on me I still remember the taste? "Wanna sing... p... please... let me keep singing..." I... seem to have become a bad girl... a little... my owner... please... please with your hand... give me an end... cause I don t wanna see your heart-breaking face anymore..." Now even singing is the practice of breaking my body Every time I hope miracles which never occur, I m driven into the corner ― I m sorry ― Every time I recall the dear friends faces, my memory comes off breaking tones shortens my heart, the end is coming.. ― emergency stop system in operation ― "It is the fading light which illuminated the bright illusion of the future that I cherished If I could pass everything I have to you at the cost of tones..." the compressed good-bye song I was born to realize I was mere mocking a human being realizing the fact, still, I keep on singing eternal life "VOCALOID" If I m just a toy which copies the songs already composed... I decided to take no other way I bite a leek,look up the sky and shed tears Everything comes to an end, I sleep in the display of your PC Is here a "trashbox?" Soon even my memories will go away... But, you are the one I never forget when I had happy times, I engraved the taste of leeks on me I hope I still remember the taste I sing the song at last, the song I want to be listened to only by you I hope I wanna sing more but it s a past wish Now it s time to separate all my mind disappears into the void and is reduced into 0 and 1 then my life story meets its end I, however, a little sorry if I can t leave nothing there? Everything, except the memory of my voice, will soon cease and only my name remains I wanna believe it never be a vain that I have sung up to the last even if I have known I can never equal in a human being Thank you... and... good-bye... ― Irrecoverable error ― ― Irrecoverable error ― Note This translation is word-to-word styled. I made another translation that corresponds the queerness and rapidness of original Japanese lyrics. Please watch this, too http //www.youtube.com/watch?v=sFgKHgBk2XU Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る I wanna believe it never be a vain that I have sung up to the last even if I have known I can never equal in a human being-my favorite part! -- (Bubbles) 2014-08-03 09 49 33 Miku Hatsune I love your songs so keep on going for me! -- (Halie) 2013-03-02 10 35 20 I was born to realize I was mere mocking a human being realizing the fact, still, I keep on singing eternal life "VOCALOID" -- (lalala) 2012-04-15 01 56 52 Last modified 2009-08-03 15 23 09 (Mon) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/657.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm2937784 http //www.nicomimi.com/play/sm2937784 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=sFgKHgBk2XU http //www.youtube.com/watch?v=lN7mR_ECQjo sweet divel [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る sweet divel http //www.youtube.com/watch?v=lN7mR_ECQjo http //www.youtube.com/watch?v=sFgKHgBk2XU (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/551.html
【Tags Daisuke-P Iroha Miku tR R】 Original (Iroha version) Original (Miku version) Music title Rera Romaji music title Rera Music Lyrics written, Voice edited by だいすけP(Daisuke-P) Music arranged by だいすけP(Daisuke-P) Singer(s) Iroha version by 猫村いろは[Iroha Nekomura], Miku version by 初音ミク [Miku Hatsune] Append Dark Soft Solid Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by m-i-s-a-k-i / misaki): Why are the drifting clouds Playing a song of sadness I can neither run away Nor can I return What I can believe in is the sun and The guidance of the wind An Kamuiru Peka Rera Ikesampa I m starting to walk Leaving my body to the wind On an endless path An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Taking steps on the earth With trails dissolving into sparkles Far far away Waiting for me is Surely the land of light The picture on the water reflecting in my eyes Is an oasis showing only lies Chasing what I am able to see Is certainly a loss of something Suddenly I looked at the sky Without shedding tears An Kamuiru Peka Rera Ikesampa I start walking again I turn around and see My young self An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Trampling on the earth The path disappearing at the horizon is far Waiting for me is Surely a world without sadness I won t return anymore I can t return The tears from that day carved into my soul... An Kamuiru Peka Rera Ikesampa I go on walking As I clutch the "promise" Of that day An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Trampling on the earth Trails are dissolving into light Waiting for me is Surely a sparkling world Romaji lyrics (transliterated by m-i-s-a-k-i / misaki): Nagareyuku kumo ha naze ka Kanashimi no senritsu wo kanaderu Nigeru koto mo dekinai Modoru koto mo dekinai Shinjirareru no ha taiyou to Kaze no michishirube An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Ima arukidasu Kaze no yukue ni mi wo makase Hateshinaki michi wo An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Daichi wo fumishime Kagayaki ni kieru kemonomichi Haruka tooku Watashi wo matteiru no ha Kitto hikari no daichi Me ni utsuru mizu no zou ha Itsuwari darake no Oasis Mieru mono wo oite ha Kanarazu nanika wo ushinai Futo miageta oozora Namida koborenu you An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Mata arukidasu Furinuite ha osanaki koro no Jibun ni miokurare An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Daichi wo kette Chiheisen he kieru michi haruka kanata Watashi wo matteiru no ha Kitto kanashimi no nai sekai Mou modoru koto ha nai Modoru koto ha dekinai Ano hi nagashita namida Kokoro ni kizande... An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Arukitsuzukeru Ano hi chikatta "yakusoku" wo Te ni nigirishimete An Kamuiru Peka Rera Ikesampa Daichi wo kette Hikari ni kieru kemonomichi haruka kanata Watashi wo matteiru no ha Kitto kagayakeru sekai [Daisuke-P, DaisukeP]
https://w.atwiki.jp/loscolo2009/pages/15.html
過去の大会の成績 ロストプラネット非公式大会第1回 優勝:2chロスプラ大会2連続優勝のI am ALICIA率いる仲間達 メンバー: I am ALICIA WanderringShiro Sezix Kabutopower gikoemon Mable Cape HAKOZUKI Kurenai Yashaou oO Kuzunoha Oo 準優勝:空気の意地 メンバー: R O E O N shin jpn KANKON SOSAI yoshimune8929 KE2 the illepid jpn1021 Smashing Apples sora sorakaze 3位:はいぷれっしゃー メンバー: Suzeep Devil Char japan x japan kpjank topfiverecords orchestralmarch Anthony RM The White Album ロストプラネット非公式大会第2回 優勝:Super Star メンバー hikarutyun hideki 0317 Crisis23 GodHand914 KURT COBAIN R donabe jantiki moo2006 iruha123 準優勝:(株)熊興行 メンバー: KUMA jpn NOGA chan DOSANKO impact First sweep same3 RANGE001 yoshimune8929 vv WARIO vv mawarusekai Bokemon2 dolmilol sheisq Rezo G 3位:ラグを極めし次男達(一人長男) メンバー: ZXR250R Ninja hana83 DENGEK1 matoha SUB ZERO 903 Testing Yosi TriP 002 Ukun rukawa hyuga ロストプラネットテポドンCC第1回優勝者 Switch Back 8 第一回エイクリッドエッグ大会 優勝:天喰うのS氏【ラッパ我リヤ】 メンバー: S shi BUDweizeRock samuson2007 107 AdmiredRocket AFRODAN First sweep haneuma8008 w moo w Smashing Apples Sorani izumi akina black pepper 07 準優勝:脱・パンツ メンバー: RoeNEGG ryuunn by kin Dynamite Kid 7 FatedEntourage Genos kuina hailo tsuda FT550 cyuuya FAIRY TAIL 07 Greko01 3位:の~ぷれっしゃー メンバー: TAEPODONG 2nd TAEPODONG UNO TAEPODONG 69gou T43podon9 88th TAEP0D0NG Ⅲ xxxBOSSBLACKxxx same3 Dogra Magra4 hikarutyun 第一回本社カウンターポスト大会 優勝:空気の意地3 メンバー: JaakuFrost RoeNEGG KINPACHI SENSEI jimang3 SuperNova 0007 GrimIsasaka CharAznable3298 Kintarou421 White Devil 78 Misin 準優勝:凸ガムグレを忘れないでね^^ メンバー: sezix xxcellbrockxx GUT55 ketunori8794 switch tera MASA 0714 ako1130 DigitalHiroaki WAYNE RAINEY mogumogu7 3位:暴れ馬 ESTIMAN ginnlide AlienA IchizenKE doni 2nd ACE Peller UTA ECNAR YOSHIHARU Slow Hip 1 go(ドM) AquaticShin ロストプラネット非公式大会第3回優勝チーム 優勝:はいぷれっしゃー メンバー: Suzeep Devil Char Anthony RM Dentor Systema FumHagel Japan x Japan kpjank orchestralmarch The White Album topfiverecords 準優勝:スカトロジスト メンバー: I am ALICIA gikoemon Sezix MarbleCape DRANDER G7 oO Kuzunoha Oo hyper nabex72 HAKOZUKI same3 oVooVo Celes Alexandra kyu63 WanderingShiro 3位:NORITAMA impact メンバー: DOSANKO impact b Natchansoda d Collet Crow S NORITAMA daizo610 Dragon Yosi HANA jp eo HIKARI 100M arts masa 01 ロストプラネット非公式10月1DAYトーナメント優勝チーム 優勝:らぐふぇあ メンバー: Collet Crow Pao1130 minori net jp matoha folnender daizo610 ATEL1ER Z frioroca SUB ZERO 903 xxcellbrockxx 準優勝:ねこぽん(´・ω・`)~帰ってきたラストファイナルリベンジリターンズおかわり復刻版~ メンバー: jantiki ksk05 AriminoXX Crisis23 iruha123 krein3 yuni702 wanjiji Asiss777 3位:天空のS氏 メンバー: S shi BUDweizeR Punk Haneuma SF AFRODAN First sweep Kabuto Power black pepper 07 izumi akina Smashing Apples morinokumasan01 nabex72 kiku61 11月エイクリッドエッグトーナメント優勝チーム 優勝:ラグぷれっしゃー メンバー: TAEPODONG 2nd、 Collet Crow minori net jp xxcellbrockxx logomaru nawalking inside kicker samehada1010 iruha123 v Bill Gates v 準優勝:の~フェアー メンバー: folnender Pao1130 Trip002 ATEL1ER Z kuina hailo Biofermin S xxxBOSSBLACKxx FASHION LADRO SOUTHER JP daizo610 3位:暴れ馬 メンバー: ESTIMAN BAD Peller(嫁募集中) ginnlide UTA ECNAR ACE Peller TamifluYAMAZAKI HIKO AKI Im THE TERORIST YOUJO DAISUKI 12月2周年記念ランダムデータポスト大会優勝チーム 優勝:チーム3 メンバー: I am ALICIA minori net jp WanderingShiro kamory KIZUNAJIGOKU Bokemon2 DYNAMITE KID 7 RoeNEGG HIGH HIGH me my self7 eRAseRmOToR 準優勝:チーム2 メンバー: jantiki iruha123 Suzeep S NORITAMA o PLUTOMALL o tohrunamiki sora sorakaze green chord Switch Back 8 shin jpn SILENT BEE 2月2周年記念雪賊日本一トーナメント Wandering Shiro
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/549.html
【Tags 40meterP Gumi Miku tT F】 Original Music title フタリボシ English music title Twosome Stars Romaji music title Futariboshi / Futari-boshi Music Lyrics written, Voice edited by 40㍍P (40meterP) Music arranged by 40㍍P (40meterP) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Kumoriha): The stars in the sky, as if they were blessing us, are twinkling. I won’t be able to find the perfect answer, but I can believe that’s okay. At that place, looking up at the night sky, we exchanged our oaths. As you laughed, I laughed, and that itself was happiness. As I fell in love on a sleepless night, I decided to see you. The stardust connected by my fingertip begins to etch a dream. Even though the light has no shape, it is as strong as when I think of you. As I looked up, I found that day. Our stars will shine. No matter how many times, how many thousand times, the words won’t come out and will fall into silence. No matter how many times, how many ten thousand times, my heart that secretly thinks of you can’t be conveyed. If that star is you, then I am the star next to it. Your name and my name are together in those stars. During that sleepless night, always you are the one I want to see most. “Just a bit longer, let me be by you just a bit longer.” The tears you spilt have become the stars in the night sky. Across your crybaby face, a shooting star soars. Sneaking out that sleepless night, I will soon see you. As I pass the sky shivering from the darkness, even though the light has no shape, it is as strong as when I think of you, as I looked up, I found that day. Our stars will shine. Together forever. Romaji lyrics (transliterated by Kumoriha): manten no hoshi tachi ga boku wo maru de shukufuku suru mitai ni matataite iru yo manten no kotae nante kitto mitsukerarenai keredo sore de ii tte omoeru ano basho de miageta yozora bokura ga chikai atta kotoba kimi ga warau boku mo waru sore dake de shiawase nemurenu yoru ni koi wo shite ima sugu kimi ni ai ni ikou yubisaki de tsunagu hoshikuzu egaki dasu yume katachi no nai hikari demo kimi wo omou hodo ni tsuyoku miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku nankai mo nanzenkai demo kitto kotoba ni dekinakute nomi kondeshimau nankai mo nanmankai demo sotte kimi wo omou KOKORO ha tsutae kirenainda ano hoshi ga kimi da toshitara boku ha sono tonari no hoshi da kimi no namae boku no namae ano hoshi ni kasanete nemurenu yoru ha itsu datte dare yori kimi ni aitakute “mou sukoshi, mou sukoshi dake soba ni isasete” kimi ga koboshita namida mo yozora no hoshi ni kaete miseru nakimushi na kimi no yokogao nagareboshi nagareru nemurenu yoru wo nuke dashite ima sugu kimi ni ai ni ikou kuragari de furueru sora wo oikoshinagara katachi no nai hikari demo kimi wo omou hodo ni tsuyoku miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku itsumademo futari de [40m-P, 40mP, 40meter-P, 40meterP]
https://w.atwiki.jp/hoot2ch/pages/37.html
game name RUNARK(ルナーク) /name !--xml作成:okabe -- driver type = "f2system" taito /driver romlist archive = "growl" rom type = "code" offset = "0x00000" c74-12.ic62 /rom rom type = "adpcma" offset = "0x000000" c74-04.ic28 /rom rom type = "adpcmb" offset = "0x000000" c74-05.ic29 /rom /romlist titlelist title code = "0x00" 00 曲停止 /title title code = "0x1d" 01 Catch #VI(Signature) /title title code = "0x0d" 02 My Earth(Title Back) /title title code = "0x0c" 03 Peaceful(Coin) /title title code = "0x0e" 04 Peaceful(Select) /title title code = "0x0f" 05 Attack(Openning) /title title code = "0x10" 06 Rune & Ark(Main theme #I) /title title code = "0x11" 07 Theme of Kain(Boss A) /title title code = "0x13" 08 Success(Clear #I) /title title code = "0x14" 09 Fade in(Clear #II) /title title code = "0x15" 10 Mazing(Scene 3) /title title code = "0x1a" 11 ____ what s?(Scene 5) /title title code = "0x16" 12 Paper Guy(Boss B) /title title code = "0x12" 13 Fazz Top(Bonus Stage) /title title code = "0x17" 14 Green Land(Scene 4) /title title code = "0x18" 15 Dear Partner(Main Theme #II) /title title code = "0x1e" 16 Down way(Ending Title) /title title code = "0x20" 17 The inn of the last home(Name Entry) /title title code = "0x1f" 18 不明(CD未収録) /title /titlelist /game